|
21.
Kagyu Mönlam Chenmo -
rukousjuhla Pohjois-Intiassa vuosien 2003 - 2004
vaihteessa
Julkaisuoikeudet © Pal Nyammay
Kagyupay Sangha Monlam Chenmo. Images courtesy of PNKSMC.
englanninkieliset
sivut osoitteessa http://www.kagyumonlam.org/
Kagyu
Mönlam antaa
osallistujille tilaisuuden viettää aikaa monien perimyslinjan mestareiden
kanssa, tehdä harjoituksia yhdessä ja saada heidän siunauksensa. Se on
mahdollisuus rukoilla koko maailman puolesta paikassa, jossa Buddha
Shakyamuni valaistui. Tuossa paikassa tehtyjen tekojen uskotaan oleva
erityisen voimakkaita. Mönlam-tapahtuma sai alkunsa Khyabje Kalu Rinpochen
aloitteesta vuonna 1983.
Tapahtuman historiaa.
Vuoden 2004 joulukuun
mönlam, suuri rukoustapahtuma
Bodhgayassa järjestetään 19. - 26.12.2004. Hänen pyhyytensä 17. Gyalwa
Karmapa Ogyen Trinley Dorje osallistuu tapahtumaan kolmatta kertaa ja
opettaa siellä. Hän painottaa sen merkitystä juhlana, joka yhdistää eri
puolilla maailmaa olevaa sanghaa.
Vuoden 2004 ja
2005 Monlam-tapahtumat sponsoroi Lama Norlhan johtama kagyu-keskus New
Yorkissa. Taiwanin keskus sponsoroi vuoden 2006 tilaisuuden ja on
suunniteltu, että vuonna 2007 sekä mahdollisesti myös 2008 ja 2009
Euroopan kagyu-keskukset osallistuisivat juhlan kustannuksiin.
Olet tervetullut
Bodhgayaan ensi joulukuussa kuulemaan Karmapan ja muiden korkeiden lamojen
opetuksia ja osallistumaan seremonioihin. Karmapa on Kagyu Monlam
-tapahtuman yhteydessä antanut opetuksia Gampopan 'Kallisarvoisesta
vapautuksen ornamentista'.
Katkelmia opetuksista suomeksi
Matkustus- ja majoittumisohjeita
Linkkejä
Alkuvalmisteluja vuonna 2003:
Bokar
Rinpochen seminaari, uhrikakkujen valmistus ja voilamppujen sytyttäminen
Bodhgayassa

Umze Rinpoche, Kyabje
Bokar Rinpoche, Yangsi Kalu Rinpoche ja Khenpo Donyo Rinpoche johtavat
iltapäivän meditaatiota bodhipuun juurella vuodenvaihteessa
2003-2004.
Vuonna 2003 hänen pyhyyttään
Karmapaa, Ogyen Drodul Trinley Dorjea odotettiin Bodhgayaan joulukuun 27.
päivänä. Kyabje Bokar Rinpoche, Yangsi Kalu Rinpoche ja Khenpo Donyo
Rinpoche saapuivat Bodhgayaan jo joulukuun 13. ohjatakseen
mahamudra-mietiskelyä koskevaa seminaaria Taiwanista ja Hong Kongista
tulleille oppilaille. Yli sata oppilasta vastaanotti syvälliset suulliset
ohjeet näiltä mestareilta. Aiemmin marraskuussa Bokar Rinpoche ohjasi
Euroopasta ja Amerikasta tulleita oppilaita Salugarassa.

Lama Norlhan johtama KTC keskus New Yorkissa sponsoroi
tilaisuuden ja pyysi, että miljoona voilamppua sytytettäisiin. Valon lahja
on symbolinen ja kuvaa esteiden ja tietämättömyyden karkottamista Buddhan
hienovaraisten opetusten tieltä.

Uhrikakkuja (tormia)
valmistetaan taidolla ja hartaudella.
|
Joulukuun
27 vuonna
2003:
Hänen
pyhyytensä Karmapa saapui Bodhgayaan
17. Gyalwa Karmapa, Ogyen Trinley Dorje, saapui
Vajrasanaan (vajraistuimelle) eli Bodhgayaan, paikkaan, jossa kaikki
tämän onnekkaan maailmankauden Buddhat täydellistävät valaistumisen.
Lempeä sade, ensimmäinen viikkoihin, tervehti hänen pyhyyttään ja
vastaan tulleita. Karmapaa olivat vastassa mm. Yangsi Kalu Rinpoche
sekä Lama Chodrak, joka on vastuussa Mönlam-seremonioiden
järjestelyistä. |
|
 |
|
Bodhgayan stupa auringon
laskiessa. |
|

|
|
 |
|
Yangsi Kalu
Rinpoche ja
Lama
Chödrak odottavat
Karmapaa . |
|
Karmapa saapuu Patnan
lentokentälle. |
|
|
|
|
Joulukuun 28: Stupan ympäri kiertäminen (kora)
yhdessä Karmapan kanssa
Karmapa aloitti oleskelunsa
Bodhgayassa vierailemalla suuren stupan temppelissä ja osoittamalla
kunnioitusta Buddha Shakyamunille sekä paikalle, jossa kaikki
maanpäällä ilmestyvät Buddhat valaistuvat.
Illan sade oli muuttunut raikkaaksi
aamuksi ja niin kuin aina, stupan ympäri kiersivät pyhiinvaeltajat
mumisten rukouksia ja mantroja ja tehden
täyskumarruksia.
|
|

|
|
Bodhipuun juurella sijaitsevan
stupan sisällä on suuri Buddha Shakyamunin
patsas. |
|

|
|
 |
|
17.
Gyalwa Karmapa johtaa rukouksia
Vajraistuimella, paikassa, jossa kaikki tämän maailmankauden Buddhat
valaistuvat. |
|
|
|
Kiertäessään stupan ympäri Karmapa
osoitti erityistä kunnioitusta paikalle, jossa Buddha Shakyamuni
saavutti valaistumisen ja kumartui koskettamaan maata otsallaan. Hän
jatkoi sisempää ympyrää ohi korokkeiden, jotka osoittavat, missä
Buddha Shakyamuni harjoitti kävelymeditaatiota. Karmapa on elävä
esimerkki siitä, mitä opetuksissa sanotaan suurista bodhisattvoista.
Kunpa kaikki olennot voisivat tavata hänet tässä elämässä ja seurata
hänen jalanjälkiään.
|
|
Karmapan lähestyessä stupaa
pyhiinvaeltajat pysähtyivät ja toivoivat näkevänsä vilauksen
mestarista. Hänestä säteili syvä myötätunto ja hän katsoi lämpimästi
kaikkia, jotka hän ohitti matkalla pyhäkköön. Kagyu-lamat ja munkit
seurasivat Karmapaa ja he lausuivat toivomusrukouksia kaikkien
olentojen hyödyksi sekä ylistyksen Buddhan 12 teolle. Rukousten
jälkeen Karmapa seurueineen kiersi pyhäkön ja bodhipuun ympäri kolme
kertaa. |
| Joulukuun 30: Toiveet täyttävä jalokivi |
|
|
| |
|
|
 |
|
Kagyu
Mönlam -tapahtuman ensimmäisenä
päivänä Karmapa johti kokousta lausumalla
jaloja toivomusrukouksia, joihin sisältyvät kaikkien menneiden
nykyisten ja tulevien buddhien pyrkimykset.
Buddhan puheen
yksi ainoa hetki sisältää loputtoman määrän hyviä ominaisuuksia. Se
on Voitokkaiden puhdasta ja sointuisaa puhetta, ja kuuluu eri
yksilöille heidän ymmärryksensä mukaan – kunpa Buddhan puhe aina
tavoittaisi minut.
- Jalojen toivomusrukousten
kuningas
(rukous
kokonaisuudessaan) |
|
Karmapa antaa opetuksia samsaran
epätyydyttävyydestä bodhipuun alle kerääntyneelle
kuulijakunnalle. |
|
|
|
| Iltapäivällä hänen pyhyytensä Karmapa opetti
tuhansille tiibetiläisille kuulijoilleen Gampopan teoksesta
Kallisarvoinen vapautuksen ornamentti. Taivas oli kirkas ja aurinko
kultasi koristeellisen istuimen. Vaikka paikalla oli suuri joukko
munkkeja, nunnia ja sanghan maallikkojäseniä, kun Karmapa kumartui
tekstin ääreen, oli helppo kuvitella olevansa yksin suuren opettajan
läheisyydessä. Karmapa opetti miellyttävällä helppoudella, kuin
vanha ystävä, joka on tullut käymään keskustellakseen kiinnostavista
ja tärkeistä asioista. Oli selvää, että hän kiehtoisi oppilaita
karismallaan koko tapahtumaviikon ajan ja opetukset Kallisarvoisesta
vapautuksen ornamentista olisivat juhlan kohokohta.
Karmapa opetti osia tästä keskeisestä kagyu-tekstistä myös tulkin
välityksellä englanniksi. Paikalla oli monia, jotka olivat
matkustaneet kaukaisista maista osallistuakseen rukouksiin yhdessä
hänen kanssaan. Opetusten
suomennoksia
(englanninkielinen DVD Samye Lingin
online-shopista) |
|
 |
| |
|
|
Anit (nunnat) lukevat rukoustekstejä.
Joulukuun
31: Esteiden poistaminen
|
Toinen päivä alkoi kauniin Mönlam
Choga -rukoussikermän lausunnalla.
Korkeimmat olennot,
kuunnelkaa. Tulen luoksenne hartaana oppilaananne. Teidän huomassanne,
maailmaa pelkäämättä, toimin muiden parhaaksi. Mitä pahaa olenkaan
tehnyt, jätän sen taakseni, enkä enää tee vääryyksiä.
—Mönlam Choga
|
 |
| |
|
Mönlam Choga ja Jalojen
toivomusrukousten kuningas ovat kaksi tekstiä, jotka muodostavat
rukoustapahtuman rungon. Ne keskittyvät hengellisten ansioiden keräämiseen
kaikkien olentojen hyväksi. Iltapäivällä sangha kokoontui yhteen lausumaan
Sydänsutraa, joka on Buddhan ytimekäs tyhjyyttä koskeva opetus.
Sydänsutran lausumisen tiedetään poistavan dharmaharjoituksen esteitä ja
vuoden viimeisenä päivänä se oli suunnattu erityisesti tulevan vuoden
hyväksi.
Sen tähden tuonpuoleisen
viisauden mantra on suuren tiedon mantra, korkein kaikista, tasavertainen
niiden joukossa, joille ei ole vertaa, mantra joka tynnyttää kaiken
kärsimyksen kokonaan. Koska se ei petä, tulee tietää, että se on totta.
Tuonpuoleisen viisauden mantra lausutaan näin: TEYATA OM GATE GATE
PARAGATE PARASAMGATE BODHI
SOHA
— Sydänsutra
|
Tee on tärkeää buddhalaisissa luostareissa,
tiibetiläisissä luostareissa mustaan teehen sekoitetaan vielä voita.
Se auttaa munkkeja pitämään äänensä kirkkaana, kun he joutuvat
lausumaan rukouksia ääneen tuntikausia. Voi teessä antaa myös
energiaa kylmissä oloissa Himalajalla.
On joskus vaikea tehtävä valmistaa ruokaa tuhansille
munkeille. Munkit asuvat yleensä suurissa luostareissa, joiden
ahtaissa asumuksissa he joutuvat jakamaan huoneet ja yksinkertaisen
ruoan. Matka Mahabodhi- temppelin juurelle kestää aamuisin monia
tunteja niin suurelta joukolta. Kolmen aterian valmistamiseen
tarvitaan 30 - 40 kokkia ja apulaisia lisäksi.
|
| Teetä on tarjolla aina
väliajalla. |
Tammikuun 1. 2004: Korkeimmat
pyrkimykset
Aamu valkeni
viileänä ja munkit ja nunnat kietoutuivat dharmavaatteisiinsa, jotka eivät
juuri suojele kylmää säätä vastaan. Rukousten lomassa hänen pyhyytensä
Karmapa opetti sekä tiibetiläistä että kansainvälistä sanghaa. Hän puhui
siitä, miten kaikkien olentojen on mahdollista vapautua kärsimyksestä. Hän
painotti jokaisen yhteisöllistä vastuuta ja kuvasi sitä, miten voima
auttaa muita kasvaa, kun ymmärtää sen, miten tärkeää on käyttää hyväksi omat
mahdollisuutensa valaistumiseen.
Iltapäivällä ylistykset jatkuivat ja säe, jossa osoitetaan
kunnioitusta Taran mantralle: OM TARE TUTTARE TURE
SOHA kaikui sanghan rytmikkäästi lausumana. Nykyisinä sodan ja vihanpidon aikoina olennot
ovat erityisesti Taran avun ja suojelun tarpeessa. |
|
Tammikuun 2: Pelastajattaren kutsuminen
Neljäntenä päivänä keskityttiin
Taran, naispuolisen mietiskelyjumaluuden ylistyksiin. Vihreä Tara,
jota kutsutaan Pelastajattareksi, edustaa kaikkien buddhien
toimintaa 21 eri muodossa. Sanotaan, että kaikista buddhista Tara
vastaa nopeimmin rukouksiin ja tuo sekä maallisen että tuonpuoleisen
onnen.
Karmapa johti kauniiden rukouksien
lausuntaa ja mandalalahjojen uhrauksia. Tara sadhana kuuluu lähes
kaikkien luostareiden päivittäisiin rukouksiin neljässä
pääkoulukunnassa.
Myötätuntoinen ja jalo neito,
tuonpuoleinen voittaja...
Rauhoittukoot sodat,
loppukoon köyhyys ja puute ja hävitkööt sairaudet
voimallasi.— Rukous Taralle

|
|
|
|
|
|

|
|
Karmapa jatkoi opetuksiaan Gampopan
Kallisarvoisesta vapautuksen ornamentista ja selitti turvautumisen
kohteiden, Buddhan, Dharman ja Sanghan tunnusmerkit sekä sen, miten
niihin turvaudutaan. Hän päätti luennon kehottaen sanghaa
huolehtimaan tarkoin siitä, että otetut valat pidetään.
On inspiroivaa nähdä, kuinka
suurella kunnioituksella ja hartaudella korkeat lamat käyttäytyvät
toisiaan kohtaan. Kyabje Bokar Rinpoche jäi
erään tauon aikana mietiskelemään häiriintymättä ihmisten
liikehdinnästä ympärillään. Harjoituksen aikana Rinpoche istui
edelleen syvässä keskittyneisyyden tilassa ja Karmapa katsoi
ihaillen tämän mestarin vakaata meditaatiota. Lamat opettavat usein
sanattomasti omalla esimerkillään ja olemme hyvin onnekkaita
voidessamme oppia heiltä. |
|
Bokar Rinpoche |
|
|
Bokar Rinpoche siirtyi pois 17. 8. 2004. Hän oli 17.
Karmapan läheinen opettaja ja osallistui vuosittaisiin Kagyu Mönlam
rukoustapahtumiin Bodhgayassa. Bokar Rinpoche syntyi paimentolaisperheeseen
Länsi-Tiibetissä ja 16.Karmapa tunnisti hänet edellisen Bokar Rinpochen
jällensyntymäksi. Hän lähti Tiibetistä 20-vuotiaana ja harjoitti
Niguman kuutta joogaa kolmen vuoden retriitillä Kalu Rinpochen
ohjauksessa. Hän teki sitten toisen kolmen vuoden retriitin, jonka
ohjelmassa oli Naropan kuusi joogaa. Hän toimi retriittimestarina
Sonadassa ja Rumtekin luostarissa. Hän oli Kalu Rinpochen henkinen perijä,
jolle Shangpa Kagyu perimyslinja siirtyi. Vuonna 1996 Bokar Rinpoche
opetti mahamudraa länsimaisille oppilaille Yhdysvalloissa ja hänen
inspiraatiostaan siellä toimii keskus.
Rinpochen monlam-rukouksiin liittyvä
opetus.
| Tammikuun 3: Buddhan kaikki saarnat,
Kangyur tekstikokoelma, lausutaan ääneen
Mönlam-juhlan viides päivä oli erilainen kuin muut: stupan
korkeuksista haettiin Kangyur tekstikokoelma, joka sisältää Buddhan
kaikki saarnat. Tekstit on kiedottu kankaaseen ja tuettu
bambupuisilla laudoilla. Niitä kantamaan tarvittiin pitkä rivistö
munkkeja. |
 |
 |
 |
|
|
Pyhien tekstien edellä kulkevat
torvensoittajat. Kulkue kiertää stupan ympäri. |
|
|
Tekstit jaetaan sanghan keskuuteen
ja kukin lukee ääneen omaa rukoustekstiään.
|
 |
|
Älä tee pienintäkään
pahaa tekoa. Tee niin paljon hyvää kuin voit. Kesytä oma mielesi
täydellisesti. Tämä on Buddhan opetus.
-Shakyamuni
Buddha
|
|
Nuoret tulkut resitoivat
tekstejä. |
|
|
Kaikilla tuntevilla olennoilla
on aina itsessään valaistumisen ainekset...
Kuten voi on maidossa,
valaistumisen aines on tuntevissa olennoissa.
Ei
ole helppo saavuttaa syntymää ihmisenä.
On harvinaista
saavuttaa kaikki vapaudet ja edut,
eikä buddha usein
ilmesty maailmassa.
Ei ole helppoa
ponnistella hyveessä
eikä ole helppo
löytää parhaita rukoustekstejä.
Buddhien tie ei ole
vihan tie, sanotaan.
Harjoittamalla
lempeyttä kaikissa tilanteissa valaistuneet ominaisuudet
kehittyvät.
-Shakyamuni
Buddha
Valaistumisensa jälkeen Buddha pidättäytyi
opettamasta jonkin aikaa. Hänen löytämänsä totuus oli niin yksinkertainen,
että ihmisten olisi vaikea uskoa, saati harjoittaa sitä. Hän kuitenkin
ryhtyi opettamaan ja saarnasi puhdasta dharmaa lukemattomilla tavoilla 45
vuoden ajan sen mukaan, mikä parhaiten sopi erilaisille
luonteenlaaduille.
Kun tuhannet ihmiset lausuvat ääneen
Buddhan sanoja, kokemus on syvä ja vaikuttava. Monet itkivät.
Jotta aluttoman ajan alusta
saakka tehdyt ponnistukset saisivat tarkoituksen
ilmensit
täydellisen heräämisen Magadhassa bodhipuun juurella,
liikkumatta
lootusasenossa.
Hänelle, joka
saavutti valaistumisen, kumarran.
Katsoen myötätunnolla kaikkia
olentoja
käänsit Dharman
pyörää kaikille, jotka piti kesyttää,
Varanasissa ja
muissa pyhissä paikoissa.
Hänelle, joka asetti olennot
kolmeen kulkuneuvoon, kumarran.
- Ylistys Shakyamuni Buddhan 12
teolle
Tammikuun
4: Rukoukset jatkuvat
 |
Lyö suurta dharman
rumpua,
puhalla parhaaseen
kotilonkuoreen
ja sytytä dharman suuri
soihtu.
Anna dharman pyhän sateen
laskeutua,
nosta dharman upea
voitonviiri korkealle
ja käännä dharman pyhää
pyörää!
- 16 Arhatin Sadhana
|
|
Länsimaiset ja tiibetiläiset nunnat
rukoilevat yhdessä. |
|
|
Tapahtuman kuudentena
päivänä keskityttiin 16 Arhatin sadhanaan. Arhatit ovat Buddhan oppilaita,
jotka oivalsivat sen, että itseä ei ole, ja nämä 16 arhatia, joihin kuuluu
myös hänen poikansa Rahula, Buddha valitsi suojelemaan opinkappaleita aina
siihen saakka, kunnes Buddha Maitreya ilmestyy.
Ylistykset ja uhraukset
arhateille ovat taitavia keinoja varmistaa, että Buddhan opetukset
säilyvät. Niillä vahvistetaan nykyaikana elävien olentojen yhteyttä
opetusten vartijoihin. Tiibetissä mestari Atisha opetti tätä sadhanaa ja
kehotti resitoimaan sitä säännöllisesti.
Tammikuun 5: Rukouksia kuolleitten puolesta ja
Valkoisen Taran initiaatio

Aurinko
lämmitti kokousväkeä taas usean viileän päivän jälkeen. Karmapa johti
rukouksia kuolleitten puolesta ja antoi Valkoisen Taran initiaation. Hänen
oikealla puolellaan istui Bokar Rinpoche harjoitukseen syventyneenä.
Kun
kuolen, en ole vapaa, sillä minun on
koettava tekojeni seuraamukset. Siksi koetan välttää aiheuttamasta
vahinkoa ja teen hyvää niin paljon kuin voin. Näin ajatellen tutkin
mieltäni päivittäin. - Neljän ajatuksen sutra
|
Kunnia ja ylistys
Pelastajattarelle!
Äidille, joka vapauttaa
samsarasta TARElla.
Vapauttaa kahdeksasta peolsta
TUTTARElla
ja hävittää sairauden
TURElla!
- Valkoisen Taran ylistys
Valkoista Taraa (tiibetiksi Drolkar) kutsutaan kaikkien
buddhien äidiksi, sillä hän edustaa viisauden täydellisyyttä, jota
ilman buddhuutta ei voi saavuttaa. Bodhipuun juurella Hänen
pyhyytensä Ogyen Trinley Dorje pyysi Pelastajatarta, jonka vallassa
on antaa pitkä ikä ja viisautta, liittymään seurueeseen. Initiaation
jälkeen Karmapa antoi laajan opetuksen Valkoisen Taran
harjoituksesta ja visualisaatiosta.
|
 |
|
Karmapa antaa Valkoisen Taran
initiaation. |
| |
|
|
Tämän ansion kautta
toivon että minä ja kaikki olennot pian saavutamme täydellisen
viisauden, kuten buddhien äiti. Pysykäämme Pelastajattaren oppilaina
kaikkina elinaikoinamme. Kukoistakoot terveys, pitkä ikä ja viisaus
hyväenteisinä.
- Valkoisen Taran
sadhana
|
 |
| |
Suuri kansanjoukko kokoontui
vastaanottamaan initiaation. |
Tammikuun
6: Päätösjuhla
| Tapahtuman viimeisenä päivänä tehtiin puhdistavaa
Dorje Sempa harjoitusta. Aamun rauha vaihtui iltapäivällä eloisaan
väittelyseremoniaan, jota varten paikalle oli kutsuttu munkkeja Tai
Situpan johtamasta Sherab Lingin luostarista. Väittelyyn kuuluu
huutoja ja taputuksia samalla, kun munkit haastavat toisensa
puolustamaan omaa näkökantaansa. Karmapa seurasi väittelyä, nauroi
ja nyökytteli osallistujien mukana. |
|
 |
| |
|
Sherab Lingin luostarin munkit
väittelevät buddhalaisesta filosofiasta perinteiseen
tapaan. |
 |
Tulkoon meistä kaikista
sellaisuuteen menneen Buddhan kaltaisia. Olkoon meillä kumppaneita,
pitkä ikä ja puhtaan maan ympäristö sekä muita erinomaisia merkkejä,
kuten hänelläkin. Pysykööt Buddhan opetukset maailmassa pitkään,
loistakoot ne valoa kuin aurinko ja tuokoot hyvinvointia opin
säilyttäjille: opettajille ja oppilaille.
- Buddhan 12 teon
sadhana |
|
Nuori tulku Dilgo Khyentse kuuntelee
Karmapan päätöspuhetta. |
|
Matkustus- ja majoittumisohjeita
| Mahayana Guest
House |
Tokyo
Vihar |
Sujata Hotel |
Hotel
Niranjana |
Hotel Shashi
International |
PO Box 4 Bodhgaya
824231 Gaya, Bihar, India Tel. 91-631-2200756, 2200675 Fax
2200676 mahayanagh@yahoo.com |
Bodhgaya 824231 Gaya, Bihar, India Tel.
91-631-22001140 Fax 22001141 itwagme@rediffmail.com |
Bodhgaya 824231 Gaya, Bihar, India Tel.
91-631-2200481 Fax 2200515 |
Bodhgaya 824231 Gaya, Bihar, India Tel.
91-631-2200475 Fax 2200873 |
Bodhgaya 824231 Gaya, Bihar, India Tel.
91-631-2200459 Fax 2200483 |
Bodhgaya sijaitsee Biharin osavaltiossa
ja sinne pääsee junalla, bussilla ja lentokoneella. Autolla ja bussilla
matkustaminen kestää kauemmin kuin länsimaissa. Bodhgaya on 16 km päässä
Gayasta, 115 km päässä Patnan lentokentältä, ja 240 km päässä Varanasista.
Patnasta voi ottaa taksin, matka kestaa 3 - 4 tuntia. Gayan uudelle
lentokentälle tulee lentoja ainakin Sri Lankasta ja Singaporesta. Lähin
juna-asema on Gayassa, Rajdani Express, joka tulee Delhistä pysähtyy Gayan
asemalla.
Lisää matkustusohjeita: ks.
kansainvälinen
mönlam-sivusto.
Linkkejä:
21.
kagyu monlam 2003 -
2004
22.
kagyu monlam joulukuussa
2004
23.
kagyu monlam tammikuussa
2006
24.
kagyu monlam
tammikuussa 2007
25.
kagyu monlam
joulukuussa 2007 ja
Monlam
logo
26.
kagyu monlam
tammikuussa 2009
27.
kagyu monlam
joulukuussa 2009 ja
kuvagalleria
28.
kagyu monlam joulukuussa 2010
29.
kagyu monlam maaliskuussa 2012
30.
kagyu monlam
joulukuussa 2012
Karmapan ohjeita
mönlameita varten 2004
Tapahtuman
historiaa
Karmapan ympäristösivut
(englanniksi ja tiibetiksi)
Ympäristönsuojelukonferenssi
3. -
7.10.2009 Intiassa
Kagyu Monlam
Chenmo (viralliset sivut tiibetiksi, englanniksi ja kiinaksi)
Kagyu Monlam Blog
(englanniksi)
Kagyu Monlam
Video (tiibetiksi, englanniksi, kiinaksi)
kagyumonlam.tv: Nagarjunan kirje ystävälle. mp3-tiedostot ovat noin
2 tuntia pitkiä. Karmapa antaa opetukset tiibetiksi, 1. ja 2.
opetuksessa on englanninkielinen käännös, 3. - 5. opetuksissa on
englannin ja kiinankielinen käännös.
Kuvat ja teksti
1. opetus (20.12.09 aamupäivä)
2. opetus (20.12.09 iltapäivä)
3. opetus (21.12.09 aamupäivä)
4. opetus (21.12.09 iltapäivä)
5. opetus (22.12.09 aamupäivä)
Gyalwang Karmapan opetuksia
Milarepasta
Erityisraportti - tormat
Nagarjunan ”Kirje ystävälle”
Perinteisiä opetuksia - Opetuksia pääasiassa aasialaisille
Bodhgayassa 31.12.2008. - 3.1.2009
Dharman
mukainen elämä -
Karmapan opetuksia länsimaalaisille Bodhgayassa 12. - 14.1.2009
Gyalwang Karmapan opetuksia
madhyamikasta
Rokpan soppakeittiö
Bodhgayassa tammikuussa 2009
CD:t, DVD:t, kirjat, pinssit ja
riipukset:
Namse Bangdzo Bookstore
Karmapan toiminta
kotisivulle |