|
Lääkäribuddhan puja
harjoitusteksti tulostettavassa muodossa Namo maha bekanzaje. Tämä tiivistelmä on pieni osa suuren mestarin Raga Asayn laajasta teoksesta; antakoot buddhat anteeksi, jos siinä on virheitä. Vapautukoot kaikki olennot sairauksistaan tämän tekstin ansiosta ja saavuttakoot he sen jälkeen nopeasti lääkäribuddhan tilan.
Jos tätä harjoitusta tekee sydämensä pohjasta, siitä koituu monenlaista hyötyä. Se puhdistaa uskonnollisten valojen rikkomuksia niin, että ei tämän elämän jälkeen synny alempiin maailmoihin. Jos syntyykin, vapautuu niistä nopeasti ja kulkee kohti valaistumista. Myös tämän elämän aikana on helppo löytää ruokaa ja vaatteita, eivätkä sairaudet vaivaa ylenpalttisesti. Vajrapani, Brahma ja Indra suojelevat, samoin neljä suurta kuningasta ja kaksitoista maallista suojelijaa, joiden seurueeseen kuuluu 7000 henkeä. Harjoituksen tekijä varjeltuu ennenaikaiselta kuolemalta, johon on 18 erilaista syytä; viholliset, villieläimet tms. eivät tuota hänelle vahinkoa ja hän saavuttaa kaikki päämääränsä. Kahdessa lääketieteellisessä sutrassa mainitut hyödyt ovat käsittämättömän suuria.
Kaikista lääkäribuddhan sadhanoista tätä harjoitetaan eniten ja se oli monien Intian suurten buddhalaisten oppilaitosten säännöllisessä ohjelmassa. Bodhisattva Santaraksihita ja suuri mestari Atisha toivat sen Tiibetiin, ja näin se kuuluu sekä vanhaan nyingma-perinteeseen että uuteen sarma-perinteeseen. Se on universaali teksti. Koska sadhana kuuluu anuttaraluokan tantroihin, se ei vaadi pidättäytymistä lihansyönnistä tai alkoholista eikä erityisiä peseytymistapoja tai paastoa. Sen tekemiseksi ei myöskään tarvita uhrikakkua (tormaa). Anuttara tantran harjoituksena initiaatio (wang) ja kirjallinen valtuutus (lung) ovat harjoittajalle kuitenkin tarpeen. Tätä harjoitusta varten kerätään ensin ansiota uhraamalla Lääkäribuddhan kuvan edessä mitä rauhanomaisia lahjoja onkaan, mandala ym. Ellei se ole mahdollista, voi vain kuvitella Lääkäribuddhan edessään elävästi ja sitten luoda lahjat mielessään. Silloin ei tarvita mitään tarvikkeita. Se on pelkästään mielessä tehtävä harjoitus – siitä huolimatta, tehkää se kunnolla ja täydellisesti. Moniin harjoitusteksteihin verrattuna tämä on todella tiivis. Tämä nyingmapoiden tapaan tehty visualisaatio sisältää buddha-aspektin ajatusmuotojen samanaikaisen ja spontaanin ilmestymisen sekä edessä olevassa että itsevisualisaatiossa, visualisaatiota ei ole tarpeen rakentaa asteittain. Eri vaiheet kuvitellaan tekstissä olevan kuvauksen mukaan samalla kun sanat lausutaan:
Pyyntörukous (Harjoitus voidaan aloittaa myös turvautumisesta.)
kunnia lääketiede suuri kuningas NAMO BEKANDZAJE MAHA RADZAJE Kunnia suurelle lääketieteen kuninkaalle.
*** ansio ominaisuus valtameri aarre SÖ-NAM JÖN-TEN DZJA-MTSHÖ TER NGA ZHING Sinulla on ansioita ja hyviä ominaisuuksia kuin aarteita valtameren täydeltä.
ajatuksen ei mitattavissa myötätunnon siunauksen SAM-TSJI MI-TSHAB THUK-DZEI DZIN-LAP-TSI Mittaamattoman myötätuntosi siunauksella
olentojen kärsimys tuska rauhoittaa hän DRO-WEI DUK-NGAL DUNG-WA SHI-DZE PA silotat tuntevien olentojen tuskan ja kärsimyksen,
lasuurinsinisen valoa rukoilen BEN-DUR-JA-JI Ö-LA SOL-WA-DEB rukoilen sinua, lasuurinsininen valo.
*** kovasti ahneus SHIN-TU SER-NA DRAK-PÖ RAB TSHING PE Ne, joita sitoo kova ahneus,
jidak paikkaan syntyä JI-DAK NE-SU TSJE-WE TSJE-WO JI syntyvät nälkäisten henkien (jidak) maailmaan.
sinun nimi kuulla jos ihmiseksi syntyä anteliaisuus iloita TSHÖ TSHEN THÖ NA MIR TSJE DZIN-PA GA Jos he kuulevat nimesi, heidän sanotaan syntyvän ihmisiksi ja iloitsevan anteliaisuudesta.
voittoisa lääkäribuddhaa rukoilen TSHOM-DEN MEN-TSI-LA LA SOL-WA-DEB Rukoilen sinua voittoisa Lääkäribuddha.
*** itsekuri rikkoa ja muut TSHUL-THRIM TSHAL DANG ZHEN-LA SHE TSÖN-PE Rikkomalla hyvää käytöstä vastaan ja kohtelemalla muita huonosti,
helvettiin syntyä olento NJAL-WAR TSJE-WEI DRO-WA DI DAK GI olennot syntyvät helvettimaailmoihin.
sinun nimi kuulla jos syntyä sanotaan TSHÖ TSHEN THÖ NA THO RI TSJE-WAR SUNG Jos he kuulevat nimesi, heidän sanotaan syntyvän korkeampiin maailmoihin.
lääkkeiden kuningas tätä rukoilen MEN-TSI DZAL-PO DE-LA SOL-WA-DEB Rukoilen sinua, lääkkeiden kuningas.
*** kuka tahansa ja GANG-DAK JEN DANG THRA-MA DU-MA JI Kuka vain lakkaamatta riitelee ja juoruaa,
kovasti RAB-TU JE TSHING LÜ-SOK THRAL-WA DAK synnyttää vakavaa eripuraa ja tappaa,
nimi sinun kuulla jos muita ei TSHÖ TSHEN THÖ NA DE-DAK TSHE MI NÜ nimesi kuullessaan hän ei voi vahingoittaa muita.
lääkkeiden kuningas tätä rukoilen MEN-TSI DZJAL-PO DE-LA SOL-WA-DEB Rukoilen sinua, lääkkeiden kuningas.
*** nimi hyvä kulta hyvä tahraton ulkomuoto ja TSHEN LEK SER ZANG DRI-ME NANG-WA DANG Erinomainen nimi, Ulkomuoto tahraton ja jalostettu kuin kulta,
kurjuus ei korkein loisto ja dharma kaikuva sointi NJA-NGEN ME TSHOK PEL DANG TSHÖ DRAG JANG Loistava ja korkein kurjuudesta vapaa, Kaikuva dharman sointi,
suora tieto kuningas ääni sävel kuningas ja NGÖN TSHEN DZAL-PO DRA JANG DZJAL-PO DANG Suoran tiedon kuningas, Sävelten kuningas ja
shakyoiden kuningas teitä rukoilen SHA-TSHAI DZAL-PO NAM-LA SOL-WA-DEB Shakyoiden kuningas, rukoilen teitä kaikkia.
Manjushri Kyabdröl Vajrapani DZAM-PEL TSHAB-DRÖL TSHA-NA-DOR-DZE DZIN Manjushri, Kyabdröl, Vajrapani,
Brahma Indra suunta 4 kuningas 4 TSHANG-WANG TSJA-DZIN TSHOK ZHI DZJAL-PO ZHI Brahma, Indra, neljän ilmansuunnan kuninkaat,
Jaksha suuri 12 muut NÖ-DZIN DE PÖN TSHEN-PO TSHU-NJI SOK kaksitoista Jaksha-päällikköä ynnä muut,
mandala kokonaan täydellistä rukoilen TSIL-KHOR JONG-SU DZOK-LA SOL-WA-DEB rukoilen teitä, koko täydellistä mandalaa.
*** Täten mennyt (Tathagata) pyrkimys DE-ZHIN-SHEK-PA DÜN-DZI MÖN-LAM DO Seitsemän Tathagatan pyrkimysten sutra ja
lääkkeen jumaluuden sutra ja MEN-TSI LHA YI DO DE NJI DANG NI Lääkäribuddhan sutra,
apotti Santaraksita dharma muut KHEN-TSHEN ZHI-WA TSHÖ-DZE ZHUNG LA SOK suuren apotin Santarakshitan teos ynnä muut,
pyhä dharma hyvä paras -lle rukoilen DAM-TSHÖ LEG-WAM TSHO LA SOL-WA-DEB osoitan rukoukseni kaikille aidon dharman niteille.
*** bodhisattva Trisong Detsen muut BO-DHI-SA-TO THRI-SONG DE-TSEN SOK Bodhisattva Shantarakshita, Trisong Detsen ja muut;
oppinut kuningas bodhisattva ja LO-PÖN DZJAL LÖN DZANG-TSHUP-SEM-PA DANG kääntäjät, oppineet, kuninkaat, ministerit, bodhisattvat,
perimyslinjan lama aito kaikki ja DZJÜ-PE LA-MA DAM-PA THAM-TSHE DANG kaikki aidot perimyslinjan lamat,
Chökyi Wangchuk muita rukoilen TSHÖ-TSI WANG-TSHUK SOK-LA SOL-WA-DEB Chökyi Wangchuk (Dharman voima) ja muut, rukoilen teitä.
*** tällä tavoin rukoillen siunauksella DE TAR SOL-WA-TAB-PE DZIN-LAP-TSI Tämän rukouksen siunauksella
ajalliset sairaudet ja pelko erilaiset rauhoittua NE KAP NE DANG DZIK-PA NA-TSHOK ZHI rauhoittukoot erilaiset ajalliset sairaudet ja vaarat.
kuolema hetki paha pelko kaikki rauhoittua TSHI TSE NGEN SONG DZIK-PA KÜN ZHI-NE Poistukoon kaikki pelko alempiin maailmoihin joutumisesta kuoleman hetkellä.
autuus suuri -ssa syntyä siunaa DE-WA-TSHEN DU TSJE-WAR DZIN-DZI-LOP Anna siunauksesi että jälkeenpäin synnymme Puhtaan onnen maassa.
Turvautuminen (kädet yhteen liitettyinä)
kunnia harvinainen paras 3 ja juuri 3 NA-MO KÖN-TSHOK SUM DANG TSA-WA SUM Kunnia Kolmelle jalokivelle ja Kolmelle juurelle,
turvautumisen kohteisiin turvaudun TSJAB-NE NAM-LA TSJAB-SU-TSHI joihin turvaudun.
olennot kaikki buddhuuteen taso jotta DRO KÜN SANG-TSJE-LA GÖ TSJIR Saattaakseni kaikki olennot buddhuuteen
valaistuminen parhaaseen mielen herätän DZJANG-TSHUB TSHOK-TU SEM TSJE DO (kolme kertaa) herätän korkeimman valaistumismielen.
Lahjojen luominen
aivan puhdas laajuudesta ilmestyy KA DAK LONG-NE TRUL-PA JI Alkuperäisen puhtauden laajuudesta ilmestyy
avaruus maa täyttäen lahjojen pilvi NAM SA GANG-WEI TSHÖ-PE DRIN lahjojen pilvi, joka täyttää maan ja taivaan
mandaloin symbolein jumalattarin mukana MEN-DAL TSJAL-SI LHA-MOR TSHE mandaloin, symbolein ja jumalattarin.
loputon tulkoon ZE-ME TSJUR-TSHIK PUN-DZA HO Älkööt lahjat koskaan loppuko. Pundza ho
Neljä mittaamatonta ajatusta
olennot kaikki onni omistaa kärsimys vapaa DRO KÜN DE DEN DUG-NAL DRAL Olkoot kaikki olennot onnellisia ja vapaat kärsimyksestä,
onnesta turmeltumaton puolueeton olkoon DE LE NYAM-ME TANG-NYOM SHOK älköön heidän onnensa vähentykö. Olkoot he aina puolueettomia.
Visualisaatio
luonto puhdas kaikki ilmiöt luonto puhdas itsessään OM SOBHAWA SHUDDHA SARWA DHARMA SOBHAWA SHUDDHO HAM Kaikki on luonnostaan puhdasta.
tyhjyys -ksi muuttuu TONG-PA-NI DU DZJUR Kaikki muuttuu tyhjyydeksi.
tyhjyydestä sisältä tuhat kolme tämä TONG-PE NGANG-LE TONG SUM DI Tyhjyydestä tämä kolmoisuniversumi ('kolme tuhat' -järjestelmä)
kuten kaunis palatsi -ksi muuttuvan sisällä TA NA DU-GI PHO-DRANG DU TSJUR-PEI NANG-DU ilmestyy Lääkäribuddhan palatsina,
leijonien valtaistuin lootus kuu SENG-GEI THRI PE DA sen keskellä on kahdeksan leijonan kannattelema valtaistuin. Sen päällä on hieno ja hyvin suuri lootuksenkukka, jonka päällä on kuun kiekko.
jokaisen istumassa oma sydän ja edessä olevan visualisaation pääasiallinen hung sininen -sta SO-SÖI TENG-DU RANG NJI DANG DÜN-TSJE TSI TSO-WÖ HUNG THING KHA LE Sen päällä, sekä itsevisualisaatiossa että edessä olevassa visualisaatiossa, on sininen hung-kirjain,
Lääkäribuddha keho väri lasuuri kaltainen säteet säteilevät keho omistaa MEN-LA KU DOK BEN-DUR-JA TA-U Ö-ZER DHRO-WE KU TSHEN joka on Lääkäribuddhan siementavu ja josta ilmestyy Lääkäribuddha, syvänsinisenä ja valoa säteillen.
dharma vaatteet kolmeen pukeutunut TSHÖ GÖ SUM-TSJI LUP-PA Hän on pukeutunut kolmeen dharmavaatteeseen.
käsi oikea ylin anteliaisuus arura ja TSJHAK JE TSHOK DZJIN A-RU-RA DANG Hänen oikea kätensä ylimmän anteliaisuuden asennossa pitelee aruraa.
vasen kerjuukulho pitelee JÖN LHUNG-ZE DZIN-PA Hänen vasen kätensä meditaatioasennossa pitelee kerjuukulhoa.
tunnus täydellinen ja vajra asennossa istua TSEN-PE DZOK SHING DOR-DZE TSJIL-DRUNG-GI SHUGPA Hänen pää- ja sivutunnuksensa ovat täydelliset ja hän istuu vajra-asennossa.
erityisesti edessä olevan visualisaation terälehtien päällä TSHJE-PAR-DU DÜN-TSJE-TSI DAB-MA NAM-LA Edessä olevan visualisaation lootuksen terälehdillä
mahtava voimakas jne. buddha seitsemän ja dharma THUB WANG LA-SOK-PE SANG-TSJE DÜN DANG TSHÖ PU TI on seitsemän Buddhaa, Sakyamuni ja muut sekä dharmakirjat.
niiden takana bodhisattva kuusitoista DE TSJAB SEM-PA TSHU-DRUG Heidän ympärillään on kuusitoista bodhisattvaa,
heidän takanaan
maallinen suojelija kymmenen ja DE TSJAB ZIG-TEN TSJONG-WA TSHU DANG heidän ympärillään kymmenen maallista suojelijaa
päällikkö 12 jokaisen seurue ja yhdessä DE-PÖN TSHU-NJI SO-SÖI KHOR DANG TSHE-PA ja kaksitoista suurta päällikköä omine seurueineen.
ovi 4 -lla kuningas suuri 4 seurue ja mukana GO SHI LA DZJAL-PO TSHEN-PO SHI KHOR DANG TSHE-PE Neljä kuningasta ovat neljällä portilla.
paikka 3 kirjain 3 ja sydämien hung –sta valonsäteet säteilevät NE SUM JI-GE SUM DANG THUK-KEI HUNG LE Ö-ZER DHRÖ-PE Kolmesta kirjaimesta heidän kolmessa kohdassaan ja hung-tavusta heidän sydämissään valot säteilevät
idän suunnan buddha jokaisen valtakunta maa –sta viisausjumaluus SHAR TSJHOK-TSJI SANG-TSJE SO SÖI SHING KHAM NE JE-SHE-PA kutsuen heidän omista itäisistä buddhamaailmoistaan lukemattomia viisausjumaluuksia,
lukematon kutsua itsevis. edessä oleva vis. niihin sulautuu PAK-TU-ME-PA TSJHEN-DRANG NE DAK DÜN NAM-LA THIM-PAR-DZJUR jotka sulautuvat itseeni ja edessä olevaan Lääkäribuddhaan.
Initiaatio
lääkäribuddha aspekti 8 jumaluuksien joukko poikkeuksetta HUNG MEN-LA TSHE TSJE LHA-THSOK MA-LÜ NAM HUNG. Kutsun tähän paikkaan Lääkäribuddhan kahdeksan kumppania ja kaikki jumaluudet poikkeuksetta.
paikka tänne kutsua siunaus suuri laskeutua pyydän NE DIR TSJHEN-DREN DZJIN TSHEN BAB-TU SOL Olkaa ystävälliset ja antakaa suurten siunauksienne sataa alas päällemme.
onnekas uskollinen meille initiaatio korkein antaa KAL-DEN DE-DEN DA-LA WANG-TSHOK KUR Antakaa korkein valtuutus meille jotka olemme kelvolliset ja uskolliset.
poistaa elämä este selkeyttää pyydän LO-DREN TSHE JI BAR-TSHE SAL-DU SOL Poistakaa väärät oppaat ja pitkän iän esteet.
kunnia suuri lääketiede seurue vajra sitoumus NAMO MAHA BEKANDZAJE SAPARIWARA BENZA SAMAJA DZA DZA Lääkkeiden suuri kuningas ja seurue, olentojen hyödyn ja vapautumisen tähden tekemänne sitoumuksen voimalla
vajra sitoumus vakaa BENZA SAMAJA TIKTRA LEN tulkaa minusta erottamattomiksi ja pysykää kanssani aina ja vakaasti.
OM HUNG TRAM HRI AH Om – Vairocana, hum – Akshobya, tram – Ratnasambhava, hri – Amitabha, ah – Amogasiddhi
initiaatio ABHIKENTSA HUNG initiaatio.
Tavanomaiset lahjat
kukka suitsuke valo tuoksu HUNG ME-TOK DU-PÖ MAR-ME DRI HUNG. Kukkia, suitsukkeita, valoja, tuoksuja,
ruoka musiikki ynnä muuta SHAL-ZE ROL-MO LA-SOK-DANG ruokaa, musiikkia ynnä muuta;
muoto ääni tuoksu maku kosketus ilmiö ZU DRA DRI RO RE-TSJA TSHÖ muotoja, ääniä, tuoksuja, makuja, kosketusaistimuksia ja kaikki ilmiöt
minun jumaluuksille tarjoan DAK-GI LHA-LA TSHÖ-PA-BUL tarjoan jumaluuksille.
meidän kertymämme 2 täydellistykööt DAK-TSHAK TSOG NJI DZOK-PAR SHOK Täydellistäkäämme kaksi kertymää.
OM BENZA ARGHAM PADAM PUPE DHUPE ALOKE GENDHE NEWIDE SHABDA Om vajra juomavesi, pesuvesi, kukat, suitsuke, valo, parfyymi, ruoka, musiikki,
RUPA SHABDA GENDHE RASA SAPARSHE TRATITSA HUNG muodot, äänet, tuoksut, maut, tuntoaistimukset; hyväksykää ne.
Erityiset lahjat
hyväenteinen pääasiallinen aines 8 nuo HUNG TRA-SHI TSO-WO DZE GYE DE HUNG. Kahdeksan kaikkein hyväenteisintä ainesta;
paras kuninkaallinen sinapinsiemen valkoinen jne. TSO TSHOK GYEL-PO YUNG KAR SOK parhaan kuninkaallisen valkoisen sinapinsiemenen ja muut
minun jumaluudelle tarjoan DAK-GI LHA-LA TSHÖ-PA-BUL tarjoan jumaluudelle.
kertymä 2 kokonaan täydellinen tulkoon TSHOK NYI YONG-SU DZOK-PAR SHOK Täydellistykööt kaksi kertymää.
hyväenteinen kyky MANGALAM ARTHA SIDDHI HUNG Hyväenteisyyden toteutuminen hung.
*** hyväenteinen pääasiallinen symboli 8 nuo HUNG TRA-SHI TSO-WO TAK TSJE DE HUNG. Kahdeksan kaikkein hyväenteisintä vertauskuvaa;
erinomainen kuninkaallinen maljakko jne. TSO TSHOK DZAL-PO BUM-PA SOK verrattoman kuninkaallisen maljakon ja kaikki muut
minun jumaluudelle tarjoan DAK-GI LHA-LA TSHÖ-PA-BUL tarjoan jumaluudelle.
olennot kertymä 2 täydellistäkööt SEM-TSHEN TSOK NJI DZOK-PAR-SHOK Täydellistäkööt tuntevat olennot kaksi kertymää.
hyväenteinen maljakko MANGALAM KUMBHA HUNG Hyväenteinen maljakko hung.
*** miellyttävä lahja pääasiallinen arvokas 7 HUNG DÖ JÖN TSO-WO RIN-TSHEN DÜN HUNG. Kaikkein halutuimmat ominaisuudet, seitsemän kallisarvoista esinettä;
paras kuninkaallinen jalokivi jne. TSO TSHOK DZJAL-PO NOR-BU SOK mitä hienoimman kuninkaallisen jalokiven ja muut
minun jumaluudelle tarjoan DAK-GI LHA-LA TSHÖ-PA-BUL tarjoan jumaluudelle.
minä juuri kertymä 2 täydellistäköön DAK NI TSHOK NYI DZOK PAR SHOK Toivon täydellistäväni kaksi kertymää.
jalokivi kallisarvoinen OM MANI RETNA HUNG Om kallisarvoinen jalokivi hung.
Universumin lahjoittaminen
kaikkien pääasiallinen vuori paras maanosa HUNG KÜN-TSJI TSO-WO RI RAB LING HUNG. Korkeimman kaikista:
vuori paras maaosa 4 maanosa ala- yhdessä RI RAB LING SHI LING DREN TSHE Meru-vuoren neljine maanosineen ja satelliittisaarineen
minun jumaluudelle tarjoan DAK-GI LHA-LA TSHÖ-PA-BUL tarjoan jumaluudelle.
kertymä 2 täydelliseksi täydellistykööt TSHOK NJI JONG SU DZOK-PAR SHOK Täydellistykööt kaksi kertymää.
arvokas mandala OM RETNA MENDALA HUNG Om kallisarvoinen mandala hung.
Voitelun lahja
minun tuoksuva parfyymi HUNG DAK-GI DRI-DEN DRI-TSHAB TSJI HUNG. Pesen Sugatan kehon tuoksuvin vesin.
jumaluus keholle keho kylpy pyydän DE-SHEK KU-LA KU DHRÜ SOL Vaikka jumaluus on virheetön,
jumaluudelle tahra ei vaikka LHA-LA DRI-MA MI-NGA JANG tämä muodostaa hyväenteisen yhteyden
paha teko este puhdistua pitää yhteys DIK DRIB DAK-PE TEN DREL TSJI kaikkien vääryyksien ja esteiden puhdistamiseksi.
kaikki buddhat initiaatio sitoumus OM SARWA TATHAGATA ABIKEKATE SAMAJA SHRI JE HUNG Om kaikki Buddhat, voiteleminen, sitoumus, majesteettisuus hung.
*** kangas valkoinen pehmeä tuoksu omistaa olla HUNG RE KAR DZAM DRI DEN-PA YI HUNG. Tuoksuvalla ja pehmeällä valkoisella pyyhkeellä
voittajan keho itse koriste TSJAL-WEI KU NJI TSHI-WAR TSJI kuivaan voittajan kehon.
keholla tahra ei koskaan vallassa vaikka KU-LA DRI MA MI NGA YANG Vaikka kehosi on virheetön,
kärsimys vapautumiseksi yhteydeksi DUK-NGAL DRAL-WEI TEN-DREL-TSJI tämä muodostaa hyväenteisen yhteyden kärsimyksestä vapautumiseksi.
keho puhdistuminen OM KAIJA BISHODHANI HUNG Om kehon puhdistuminen hung.
*** vaatteet komea omistaa sahrami tämä HUNG NA-ZA DZE DEN NGAR-DRIG DI HUNG. Näillä kauniilla sahraminkeltaisilla vaatteilla
voittajan kehon pyytää TSJAL-WEI KU-LA SOL-WAR-TSJI vaatetan voittajan kehon.
keho kylmyys ei koskaan vallassa vaikka KU-LA SIL-WA MI NGA JANG Vaikkei kehosi koskaan ole kylmissään,
ulkonäkö raikas lisääntymiseksi yhteydeksi DRAK DANG PHEL WEI TEN-DREL-TSJI tämä muodostaa hyväenteisen yhteyden elinvoiman kukoistamiseksi.
vajra vaatteet OM BENZA WETRA AH HUNG Om vajra vaatteet ah hung.
Ylistykset
keho väri lasuurin vuori kaltainen HUNG KU DOK BEN-DUR-JA JI RI-WO DRA HUNG. Kehosi on kuin lasuurinsininen vuori.
olento olento sairauden kärsimys poistaa DRO-WA SEM-TSHEN NE-TSJI DUG-NGAL SEL Karkotat tuntevien olentojen sairauden kärsimyksen.
bodhisattva kahdeksan ympärillä ympäröi DZANG-TSHUB-SEM-PA TSJE-TSJI KHOR-TSJI KHOR Kahdeksan bodhisattvan seurue ympäröi sinua,
arvokas lääkkeen haltija jumaluutta kumarran ylistän RIN-TSHEN MEN DZIN LHA LA TSJHAG-TSHAL TÖ Lääkkeen haltija, kallis jumaluus, ylistän ja kumarran sinua.
*** nimi erinomainen arvokas kuu kulta hyvä kurjuus ilman TSHEN-LEK RIN-DA SER-ZANG NJA-NGEN ME Erinomainen nimi, Arvokas kuu, Jalostettu kulta, Kurjuudesta vapaa,
dharma ääni meri dharma mieli Shakyamuni TSHÖ-DRAK TSJA-MTSHO TSHÖ-LO SHA-TSJA-THUB Kaikuva Dharman meri, Dharma mieli, Shakyamuni,
pyhä dharma ja bodhisattva kuusitoista muut DAM-PEI TSHÖ DANG SEM-PA TSHU-DRUK SOK aito Dharma, kuusitoista bodhisattvaa ja muut,
jalokivi arvokas kolmelle kumartaa ylistää KÖN-TSHOK RIN-TSHEN SUM-LA TSJHAK-TSHAL TÖ Kolmelle kallisarvoiselle jalokivelle osoitan ylistykseni ja kumarran.
*** Brahma ja Indra kuningas suuri suunta suojelija kymmenen TSHANG DANG TSJA-DZJIN TSJAL TSHEN TSHOK TSJONG TSHU Kumarran Brahmalle, Indralle, suurille kuninkaille, kymmenen ilmansuunnan suojelijoille,
yaksha luokka päällikkö 12 palvelija ja mukana NÖ-DZIN DE PÖN TSHU-NJI JOG DANG TSHE kahdelletoista jaksha päällikölle ja kaikille heidän apulaisilleen,
jumalall. inhim. lääketiede tietäjä rishi joukko LHA MI MEN-TSJI RIG-DZIN DRANG SONG TSHOK vidyadharoille (tietäjille) ja lääketieteen risheille, jumalallisille ja inhimillisille,
nektari lääke jumalille kumartaa ylistää DÜ-TSI MEN-TSJI LHA-LA TSJHAK-TSAL TÖ kumarran ihanan lääkkeen jumalille, ja ylistän heitä.
Mantra
säde väri monenlaisia säteillä itä suunta lasuuri ilmestyä maa valtakunta -sta Ö-ZER KHA-DOG NA-TSOG DRÖ-PE SHAR TSJOG BEN-DUR-JA NANG-WEI SHING KHAM NE Lääkäribuddhalle, joka ilmestyy puhtaassa maassa idässä lasuurinsinisenä,
lääkäribuddha tarjota mieli kutsua MEN-LA TSHÖ-PE THUG TSJY KUL NE tarjotaan lahjoja säteilemällä monen värisiä valonsäteitä.
niistä lääkäribuddha keho iso pieni puhe mantranauha mieli käsiele (mudra) arura DE LE MEN-LA KU TSE TSUNG SUNG NGAG-DRENG THUG TSJAG-TSEN A-RU-RA Nämä säteet herättävät hänen mielensä virran, josta sataa alas Lääkäribuddhan kehoja, suuria ja pieniä, hänen puheensa mantranauhoina ja hänen mielensä käsissä pidettyjen vertauskuvien, arura-kasvin ja
almukulho nektari täyttää sateen tavoin laskeutuu itse- ja edessä olevaan visualisaatioon sulautuu tulee LHUR-ZE DY-TSI KANG-WA TSHAR TAR BAB-NE RANG DANG DYN-TSJE LA THIM-PAR DZJUR nektaria täynnä olevan kerjuukulhon muodossa. Ne sulautuvat itseeni ja edessä olevaan visualisaatioon.
TEJATA OM BEKANDZAJE BEKANDZAJE MAHA BEKANDZAJE RADZA SAMUDGATE SOHA lääketiede lääketiede suuri lääketiede kuningas olkoon niin
Tunnustaminen
paha teko synti kaikki tunnustaa hyve valaistuminen omistaa DIK THUNG KÜN SHAK GE-WA DZJANG-TSHUB NGO Tunnustan kaikki huonot teot ja omistan kaiken hyveen heräämiselle.
sairaus vaiva kärsimys vapautumisen hyvä onni vallitkoon NE DÖN DUK NGAL DRAL-WEI TA-SHI SHOK Vallitkoot sairauksista, vahingollisista hengistä ja kärsimyksestä vapaana pysymisen hyvät enteet.
Visualisaation sulauttaminen
maallinen (monikko) oma paikka vajra DZIK-TEN-PA NAM RANG NE BENZA MU Maalliset jumaluudet palaavat omille sijoilleen. BENZA MU.
Omistusrukous
viisaus samayasattva jumaluudet itseeni sulautua JE-SHE DAM-TSHIK LHA-NAM RANG-LA THIM Jnana- ja samayasattvat sulautuvat itseeni,
pelkkä puhtaus kaikki hyvä laajuuteen kuinka ihmeellistä KA DAK KÜN ZANG LONG-DU E-MA-HO ja minä sulaudun kaiken hyvyyden laajuuteen, alkuperäiseen puhtauteen. E MA HO.
Loppurukoukset
hyvä työ tämä juuri pian GE-WA DI JI NJUR-DU DA Toivon, että tämän hyvän työn ansiosta saavuttaisin nopeasti
buddha lääkäri saavuttakaamme SANG-TSJE MEN-LA DRUB-DJUR NE Lääkäribuddhan tason
olento yksi ilman poikkeusta DRO-WA TSIG TSJANG MA-LY-PA Ja saattaisin myöskin muut olennot ilman yhtäkään poikkeusta
tuo juuri tasolle yltäkäämme DE-JI SA-LA GÖ-PAR SHO. juuri tuolle tasolle.
*** olento sairaat SEM-TSHEN NE-PE DZI NJE PA Vapautukoot kaikki sairaat
pian sairauksista loppu tulkoon NJUR-DU NE-LE THAR DZJUR-TSHIG pian sairauksistaan
sairaus poikkeuksetta DO WEI NE NI MA LY PA Älkööt mitkään sairaudet
aina ilman olkaamme TAG U DZJUNG-WA ME-PAR SHO enää koskaan toistuko.
*** lääke ja omistaa ja MEN NEM THU DANG DEN-PA DANG Olkoon lääkkeillä parantamisen kyky.
pyhä mantra täyttykööt SANG NGAG DE DZÖ DRUB-PAR SHO Olkoon kaikilla rukouksilla voimaa.
dakini henki ynnä muut KHAN-DRO SIN-PO LA-SOK-PA Tulkoot henget ja muut sellaiset olennot
rakastava mieli ja omistakoot NJING-DZE SEM DANG DEN-TSJUR-TSHIG. myötätuntoisiksi.
*** kahdeksankymmentätuhatta rauhoittua ja GE RIG TONG-DAG-TSJE-TSHU SHI-WA DANG Rauhoittukoot 80000 esteiden asettajaa.
ja vapaa ja MI THYN NÖ-PEI TSJEN DANG DRAL-WA DANG Jääkööt vastukset tulematta.
saavutus hyvä onni korkein tulkoon THYN PA DRUB TSHING PHYN-SUM TSO TSJUR-PE Vallitkoon tästä päivästä lähtien
onni ilo olkoon TA-SHI DE TSJANG DE DEI DELEG SHOG suotuisten olosuhteiden ja täydellisyyden hyvä onni.
Suppea Lääkäribuddhan harjoitus
myötätunto kaikille tasapuolisesti Voittaja (Buddha) THUG DZE KÜN-LA NJOM-PEI TSHOM-DEN-DE Bhagavan Buddha, jonka myötätunto kaikkia kohtaan on yhtä suuri,
nimi vain kuulla alempien tilojen kärsimys poistaa TSHEN TSHAM THÖ-PE NGEN DROI DUG-GNAL SEL joka poistaa alempien olemassaolon tilojen kärsimykset,
heikkous kolme sairaus poistaa buddha lääkäri korkea DU SUM NE SEL SANG-TSJE MEN-TSJI LA pelkästään hänen nimensä kuulemalla Lääkäribuddha, joka poistaa sairaudet ja kolme heikkoutta,
lasuurin valolle kumartaa BEN-DUR-JA-JI Ö-LA TSJA-TSAL LO Lasuurinsininen valo, sinulle kumarran!
lääketiede lääketiede suuri lääketiede kuningas olkoon niin TEJATA OM BEKANDZAJE BEKANDZAJE MAHA BEKANDZAJE RADZA SAMUDGATE SOHA
olento ahdistus heikkous vaivaamille DRO-WA NJÖN-MONG DU-GI DZIR-WA-LA Ahdistuksen vaivaamille olennoille
myötätunto heikkous poistava lääke nektari THU-DZE DU SEL MEN-TSHO DY-TSI-JI löytyköön lääkkeistä paras, heikkoudet poistava myötätunnon nektari,
rukous suuri pyrkimys täyttävä MÖN-LAM TSHEN-PO DRUB-PA TSJUR-WA-JI kahdeksan Sugatan tuoma hyvä onni,
autuuteen mennyt (Sugata) kahdeksan onni olkoon DE-WA SHEG-PA TSJE-TSJI TA-SHI-SHO heidän, jotka täyttivät suuret pyrkimyksensä.
Suppein muoto Lääkäribuddhan harjoituksesta
voittaja autuuteen mennyt vihollinen voittaja kokonaan puhdas täydellinen TSHOM-DEN-DE DE-SHIN SHEK-PA DRA-TSHOM-PA JANG DAK-PAR DZOK-PEI Sinulle Bhagavan, Tathagata, Arhat, täydellinen ja täysin valaistunut Menla,
buddha lääkäri -lle lasuuri valon kuninkaalle kumartaa SANG-TSJE MEN-TSI-LA BEN-DUR-JA Ö-TSI TSJAL-PO-LA TSHAK-TSAL-LO lasuurinsinisen valon kuningas, kumarran.
Subham Dzayantu. Lisääntykööt hyvät teot ja hyvinvointi.
Kuvat/Photos © Kagyu Samye Ling Monastery 2009
|