Namo guru. tervehdys guru Tervehdys gurulle.
Lama nam dang jidam tsil-kor la tsjo tsu dy sum dzjal-va se dang tse lama (monikko) ja yidam mandala -lle ilmansuunta 10 aika 3 voittaja poika ja yhdessä Gurut, yidamit, mandalajumaluudet, kaikki Voittajat ja heidän perillisensä kolmessa ajassa
da la tsher gong da gi mön-lam nam dzi shin dru-pei thyn dzjur dzin lab dzö. minua rakkaus ajatella minun rukous (monikko) juuri kuten toteutua harmonia tulla joksikin siunaus tehdä rukoilen teitä, muistakaa minua myötätuntoisella rakkaudellanne ja antakaa siunauksenne, että pyyntöni toteutuvat.
Da dang tha-je sem-tsen tam-tse tsi sam dzjor nam dag kang ri le tsje pe Minä ja rajaton olento kaikki (gen) ajatus,aie harjoittaa täysin puhdas lumivuorelta saa alkunsa Minun ja lukemattomien olentojen teot, jotka pulppuavat puhtaiden aikomusten lumivuorelta
khor sum njog me ge tshog tshu tsjyn nam dzjal-va ku shi dzja-mtshor dzug tsjur tsig. kehä 3 saastunut ei hyve kertymä vesipuro (mon) voittaja keho 4 valtamereen laskekoot ovat kerätyn hyveen virtoja, joita kolminaisuus ei saastuta. Virratkoot ne neljän kayan voittajien valtamereen.
Zi si de ma tob pa de si dy tsje dang tsje-va tshe rab kun tu jang Niin kauan kuin se ei saavutettu tuo olemassaolo aika syntymä ja syntymä elämä paras kaikki -ssa sitten Kunnes se saavutetaan, elämä toisensa jälkeen , kaikissa muissa elämissäni
di dang dug-nal dra jang mi dra tsing de ge tsja-mtsoi pal la tsjö-par sho. paha ja kärsimys ääni jopa ei kuulla onni hyvyys valtameri loistossa harjoittaa olkoon älköön sanoja "synti" ja "kärsimys" edes kuulla, ja nautittakoon onnen ja hyvyyden runsauden merestä.
Tal dzjor tsho thob de tshön she -rab den she njen zang ten dam-pei tsy tob ne vapaa-aika paras saavuttaa usko ahkeruus ymmärrys paras omistaa henkinen ystävä hyvä riippua ohje ydin saavuttaa Saavuttaen hienoimman ihmiselämän, jossa minulla on uskoa, ahkeruutta ja ymmärrystä, toivon luottavani henkiseen ystävään, vastaanottavani hänen ohjeittensa ytimen,
tshul shin drub la bar tshe ma tshi par tshe rab kyn-tu dam-tshö tsjö-par sho. tien kaltainen harjoittaa esteet ei tulla elinaika kaikki -ssa pyhä Dharma harjoittaa olkoon ja voivani harjoittaa niitä kunnolla ja esteettä. Kaikkina elinaikoinani toivon harjoittavani pyhiä opetuksia.
Lung ri tö pa mi she drib le drol men ngag sam-pe te-tshom myn nag tsom kirjoitukset järki (logiikka) ymmärtäminen ei tietää verho vapautua ohje mantra pohdiskella epäily pimeys peitota Opiskellen kirjoituksia ja oikeaa logiikkaa tietämättömyyden verho nostetaan. Pohdiskellen olennaisia ohjeita epäilyksen pimeys voitetaan.
gom dzjung ö-tsi ne lug zi shin sal she-rab sum tsi nang-va tsje-par sho. mietiskely valon luonto juuri kuten se on loistaa viisaudet 3 (gen) loistokkuus kukoistakoon Mietiskelystä syntyvässä valossa luonnollinen tila loistaa kirkkaasti juuri sellaisena kuin se on. Kukoistakoon kolmen viisauden loisto.
Tag tse ta dral den nji shi ji tön dro kur ta dral tsho nji lam tshö gi ikuisuusoppi äärimmäisyys vapaa totuus 2 perusta joka on osoittaa liioittelu äärimmäisyys vapaa kertymä 2 polku paras kielteisyysoppi aliarviointi Toivon saavuttavani erehtymättömän opetuksen, missä on perustana kaksi totuutta ikuisuus- ja kielteisyysopin äärimmäisyyksistä vapaana,
si shi ta dral dön nji dre tob-pe gol tshug me pei tshö dang dre-par sho. samsara nirvana äärimmäisyys vapaa hyöty 2 saavuttaa saavutus virhe ilman Dharma ja kohdatkaamme minkä myötä tulos, kaksiosainen hyvä vapaana olemassaolon ja hiljaisuuden äärimmäisyyksistä saavutetaan. Kohdatkaamme sellainen oppi, johon ei liity yhtään väärinymmärryksen ja väärien näkemysten vivahdetta.
Dzjang shi sem nji sal tong zung dzug la dzjong tsje tsa-tshen do-rdze nal-dzjor tshe puhdistaminen perusta mieli itse kirkkaus tyhjyys yhtyminen puhdistaja Mahamudra Vajrayoga suuri, jolla Puhdistettava perusta on mieli itse, kirkkauden ja tyhjyyden yhdistelmä. Puhdistaja on mahamudran suuri timanttiharjoitus,
dzjang tsja lo bur drul-pei dri-ma nam dzjang dre dri dral tshö ku ngö dzjur sho. puhdistettava väliaikainen harha tahra (monikko) puhdistuksen tulos tahraton Dharmakaya ilmentyköön jonka kautta puhdistettava kohde, väliaikaisen harhan tahrat, puhdistetaan. Ilmentyköön puhdistettu tulos, tahraton Dharmakaya.
Shi la dro dog tshö pa ta-vei deng de la ma jeng dzjong-va gom-pei ne perusta väärin tulkitseminen leikata näkemys varmuus tuota häiriintymättä harjoittaa mietiskely ydin Kun leikkaa poikki kaikki perustaa koskevat väärinkäsitykset, luottaa näkemykseen. Siihen häiriintymättä keskittyminen on meditaation tärkein asia.
gom dön kyn la tshal dzjong tsjö-pei tsho ta gom tsjö-pei de dang den-par sho. mietiskely aspekti kaikissa harjaantua aspekti paras näkemys meditaatio toiminta -ssa varmuus ja omistaa olkoon Mietiskelyn kaikissa puolissa harjaantuminen on paras toiminta. Toivon saavuttavani varmuuden näkemyksessä, mietiskelyssä ja toiminnassa.
Tsö nam tam-tse sem tsi nam drul te sem ni sem me sem tsi ngo-vö tong ilmiö (monikko) kaikki mieli (gen) täysin harha mieli itse mieli ei mielen ydinaines tyhjä Kaikki ilmiöt ovat mielen heijastuksia. Mieli on ei-mieli, tyhjä mielen aineksista.
tong shing ma gag tsir jang nang-va te leg-par tag ne shi tsha tshö-par sho. tyhjä ja ei lakata mitä tahansa ilmentymä parhaalla tavalla tutkittuamme perusta juuri leikata olkoon Se on tyhjä, mutta kuitenkin lakkaamaton ja ilmentyy minä tahansa. Tarkan tutkimisen jälkeen tulkoon kaiken perusta ja juuri läpikotaisin tutuksi.
Jö ma njong-vei rang nang jul du drul ma rig vang gi rang rig da tu drul Tätä ei ne jotka kokevat subjektiivinen todellisuus kohde harhautunut ei tietää voima (gen) oma havainto itseksi erehtyä Omat projektiot, jotka eivät koskaan ole olleet todella olemassa, havaitaan virheellisesti objekteina. Tietämättömyyden kuormittamana omaa mieltä luullaan itseksi.
nji dzin vang gi si-pei long du dzjam ma rig drul-pei tshe dar tshö-par sho. 2 takertua voiman olemassaolon laajuudessa vaeltaa ei tietää harha juuria pois levittää leikata läpi olkoon Kaksinaisen uskomuksen vietävänä vaeltaa olemassaolon laajuudessa. Tulkoon tietämättömyys – harhan tila – päättäväisesti paljastetuksi.
Jö pa ma jin dzjal-ve dzjang ma zig me pa ma jin khor de kyn tsi shi olemassaolo ei ole Buddha avulla ei nähdä ilman ei ole samsara nirvana kaiken perusta Se ei ole olemassa, edes Buddhat eivät ole nähneet sitä. Se ei ole olematon, sillä se on universaali perusta samsaralle ja nirvanalle.
gal du ma jin zung dzug u-me lam tha drel sem tsi tshö nji to-par sho. vastakohdat ei ole yhdistelmä keski tie äärimmäisyys vapaa mieli (gen) Dharmata oivaltaa olkoon Se ei ole vastakohtien yhdistelmä vaan samanaikaisuus, keskitie. Oivallettakoon mielen todellinen luonto, kaukana kaikista äärimmäisyyksistä.
Di ji she-pe gang gi tshö-pa me di min she tsja gang gi kag-pa me tämä on lauseke millä tahansa näyttää ei tämä ei lauseke millä tahansa kieltää ei Sitä ei voi näyttää sellaisella lauseella kuin "tämä se on". Sitä ei voi kieltää millään sanomalla "tämä ei ole se".
lo le de pe tshö nji dy ma tsje jang dag dön tsi tha ni nge par sho. järki toisella puolen jonka Dharmata ei-luotu tosi puhdas merkityksen äärimmäinen varmuus olkoon Älyn saavuttamattomissa universaali aines on ei-luotu. Olkoon meillä varmuus äärimmäisen todesta.
Di nji ma tog khor-vei tsja-mtshor khor di nji tog na sang-dze shen na me tämä se juuri ei oivaltaa samsarassa valtameressä kiertää ympyrää tämä se juuri oivaltanut jos Buddha muualla ei Tätä ymmärtämättä ajelehtii ympäriinsä samsaran meressä. Kun Tämä ymmärretään, Buddha ei ole missään muualla.
tam-tshe di jin di min gang jang me tshö nji kyn shi tshang ni rig-par sho. kaikki tämä on tämä ei ole kerrassaan mitään ei ole Dharmata kaikki perusta (gen) salaisuuden tietää olkoon Kaikki on Tämä, ei ole mitään, mikä ei olisi Tämä. Tiedettäköön todellisen luonnon, universaalin perustan "salaisuus".
Nang jang sem la tong jang sem jin te tog tsjang sem la drul jang rang gi sem ilmentyminen myös mieli tyhjyys myös mieli on ymmärrys myös mieli harha myös oma (gen) mieli Ilmentyminen on mieltä, mutta tyhjyys on myös mieltä. Ymmärtäminen on mieltä, mutta harha on myös omaa mieltä.
tsje tsjang sem la gag tsjang sem jin pe dro dog tam-tse sem la tshö par sho. syntyminen mutta mieli lakkaaminen myös mieli on väärin tulkitseminen kaikki mieli leikata läpi olkoon Syntyminen on mieltä ja lakkaaminenkin on mieltä. Leikattakoon läpi kaikkien mieltä koskevien virhetulkintojen.
Lö tsja tshol-vei gom tsi ma le tsing tha mal du zii lung gi ma tsjö par älyllinen ponnistus joka on mietiskely ei saastunut ja tavallinen hyörintä tuulen myötä ei häiriintyä Olla tahraisen älyllisen mietiskelyn saastuttamatta, tavallisen hyörinnän tuulien häiritsemättä,
ma tsö njug ma rang bab dzog she pe sem dön njam len ga shing dzjong-var sho. ei tehty luonnollinen ei itse rauhoittua perustaa tieto joka mieli merkitys harjoitus kestää taitava ja osaava olkoon tietäen miten jättää mieli omaan rauhaansa, muuttamattomaksi ja luonnolliseksi, se on mielen merkityksen harjoitus. Toivon tulevani siinä taitavaksi ja harjoittavani sitä aina.
Dra rag to pei ba-lab rang sar shi jo me sem tsi tshu-vo nang gi ne hyörintä karkea ajatus (gen) aallot omassa tahdissaan rauha liikkumaton mieli (gen) joki luonnollisesti olla Korkeat tai loivat, ajatusaallot tulevat lepoon omia aikojaan, ilman häirintää mielen virta rauhoittuu luonnollisesti.
tsjing mu njog-pei dri-ma dang dral-vei shine dzja-mtso mi jo ten-par sho. uneliaisuus levottomuus pöly (gen) tahra ja vapaa tyyneys valtameri liikkumaton vakaa olkoon Vapaana uneliaisuuden ja levottomuuden liasta ja pölystä pysyköön tyyneyden meri liikkumattomana ja vakaana.
Tar me sem la jang jang te pe tshe tong me dön ni zi shin lag ger thong mahdoton paikallistaa mieli (obj) yhä uudelleen katsoa kun mitä ei näe kohde se juuri niin kuin se on hyvin selvästi nähty Kun mieltä katsotaan yhä uudelleen ja uudelleen, mitään ei nähdä. "Ei mitään nähtävää" nähdään elävästi – juuri niin kuin se on.
ji min dön la te tshom tsö pa nji drul me rang ngo rang gi she-par sho. ei ei ole merkitys 2 mieltä =epävarmuus leikata läpi harha ilman omat kasvot itse tunnistaa olkoon Tämä on se, mikä leikkaa epäilykset "olemisesta" ja "ei-olemisesta"; toivon tunnistavani itseni virheettömästi.
Jul la te pe jul me sem su tong sem la te pe sem me ngö-vö tong kohdetta katsoessa kohde ei mielessä nähdä mieltä katsoessa mieli ei ydin tyhjä Kohteita katsoessa kohteita ei ole - ne nähdään mielenä. Mieltä katsoessa mieltä ei ole - se on tyhjä aineksista.
nji la te-pe nji dzin rang sar drol ö-sal sem tsi ne-lug to-par sho. 2 nämä tutkittaessa kaksi pitää omalla painollaan vapautuu valo kirkas mielen luonto oivallettakoon Kumpaakin katsoessa kaksinainen uskomus häipyy itsestään. Tulkoon valoisa selkeys, mielen luonnollinen tila, ymmärretyksi.
Ji tsje dral-va di ni tsja- tsja-tshe tha dang dral-va u ma tshen-po jin mieli tehdä vapaaksi tämä juuri Mahamudra äärimmäisyys ja vapaa keski suuri on Vapaana älyllisestä pohdinnasta se on mahamudra. Vapaana äärimmäisyyksistä se on suuri keskitie.
di ni kyn du dzog tshen she tsjang tsja tsi she kyn dön tog-pei deng tob sho. tämä juuri kaikki täydellisyys suuri kutsuttu myös tehdä yksi tietää kaikki tarkoitus oivaltaa varmuus saavutettakoon Ollen kaikkeus sitä kutsutaan myös suureksi täydellisyydeksi (dzogchen). Toivon saavani varmuuden siitä, että tämän yhden asian tietäminen on ymmärtää kaikki.
Shen-pa me pei de tshen tsjyn tse me tshen dzin me pei ö sal drib jog dral takertuminen, ilman autuus suuri jatkuvuus erillään ei luonteenpiirteet usko ilman kirkas selkeys este verhota vapaa Ilmiöihin takertumatta suuri autuus ei koskaan lakkaa. Ilman nimilappuja kirkas selkeys on vapaa esteiden verhoista.
lo le de pei mi tog hlyn tsi drub shol me njam njong dzjyn tshe me-par sho. äly toisella puolen se mikä on ei-ajatus välitön läsnä saavuttaa ponnistukseton mietiskelykokemus virratkoon keskeytyksettä Älyn tuolla puolen ei-ajatus on välittömästi läsnä. Virratkoot nämä ponnistuksettomat kokemukset keskeytyksettä.
Zang shen njam tsi dzin-pa rang sar drol ngen tog drul-pa rang shin jing su dag miellyttävä sekaantua kokemus takertua omalla painollaan vapautuu paha ajatus harha oma luonto Dharmadhatuksi puhdas Puuttuminen kokemuksiin – takertuminen siihen, mikä on miellyttävää – häviää omia aikojaan. Ajatusten vitsaus, nehän ovat vain harhaa, puhdistuu luonnostaan avoimuuteen.
tha mal she pa pang lang dral thob me drö dral tshö nji de-pa tog-par sho. tavallinen tajunta hyväksyä hylätä vapaa saada ei komplikaatio vapaa universaali totuus oivallettakoon Tavallisessa mielessä ei ole mitään otettavaa eikä jätettävää, ei mitään siirrettävää eikä hankittavaa. Oivallettakoon totuus yksinkertaisesta universaalista ydinaineksesta.
Dro-vei rang shin tag tu sang-dze tsjang ma tog vang gi tha me khor-var tsjam olentojen oma luonto aina Buddha mutta kuitenkin ei oivaltaa vallassa loputon samsara vaeltaa Kaikkien olentojen luonto on aina Buddha. Sitä ymmärtämättä he vaeltavat loputtomassa samsarassa.
dug-nal mu tha me pei sem-tshen la zö me njing dze tsjy la tsje-var sho. kärsimys loputon joilla on olento kohti häkellyttävä myötätunto virta nouskoon Syntyköön minussa häkellyttävä myötätunto näitä olentoja kohtaan, jotka kärsivät niin loputtomasti.
Zö me njing dzei tshal jang ma ge pe tshe du ngo-vo tong dön dzen-par shar häkellyttävä myötätunto loistaa mutta loputon rakkaus aikana aines tyhjä merkitys paljaana ilmenee Häkellyttävä myötätunto ei koskaan lakkaa, mutta samalla kun on sellainen rakkaus, sen tyhjä olemus näkyy paljaana.
zung dzug khol sa dral-vei lam tsho di dral me njin tshen kyn tu gom-par sho. samanaikaisuus virhe vapaa polku paras tämä erossa ei päivä yö koko ajan mietiskeltäköön Toivon, etten koskaan joutuisi eroon tästä erehtymättömästä samanaikaisuuden täydellisestä polusta ja harjoittaisin sitä päivin ja öin.
Gom tob le dzjung tsjen dang ngön she dang sem-tsen min tsje sang-dze shing rab dzjang mietiskelyn voimasta nousta silmä ja selkeä tiedostaminen ja mieli auttava Buddha kenttä täydellisesti viljellä Antakoon mietiskelyn voima minulle suoran sisäisen näkemyksen ja puhtaan intuition. Auttakoon se minua kypsyttämään olentoja, ilmentämään buddhakenttiä
san-dze tshö nam dru-pei mön-lam dzog dzog min tsjang sum thar dzin sang-dze sho. Buddhadharma (monikko) täyttää rukous täyttää täyttymys kypsyminen puhdistuminen 3 täyttäen Buddha olkoon ja täyttämään toiveeni saavuttaa buddhaominaisuudet. Täydellistämällä tämän täyttymyksen, kypsymisen ja puhdistumisen tulkoon minusta Buddha.
Tsjo tsui dzal-va se tse tu-dze dang nam-kar ge-va dzi nji jön-pei thu suunta 10ssä voittaja poika yhdessä myötätunto ja täysin puhdas hyve niin paljon kuin olla olemassa voimasta Kymmenessä ilmansuunnassa asustavien Buddhien ja heidän perijöittensä myötätunnon kautta ja puhtaiden tekojen voimasta ja mitä hyvää onkaan,
de tar da dang sem-tsen tam-tse tsi mön-lam nam dag zi shin drub dzjur tsig. sillä tavoin minä ja olennot kaikki (gen) rukous polku täysin puhdas juuri kuten täyttyköön täyttykööt minun ja kaikkien olentojen rukoukset juuri niin kuin on toivottu.
Teaching on Aspiration for Mahamudra by 17th Karmapa Ogyen Trinley Dorje (video, podcast, mp4, mp3) |